20060622

Mas quem é que traduz os nomes dos filmes???

Pular a CercaOver the Hedge

"Pular a Cerca"!? Quem escolheu esta tradução para o filme Over the Hedge de certeza que não conhece os termos populares para cópula. Neste caso há a agravante do termo ser um sinónimo de adultério.
O que vale é que o filme é para crianças. Se o não fosse ainda haveria quem se deslocasse ao cinema para "pular a cerca"!

<link>
Site oficial do filme Over the Hedge
Termos populares para cópula
Adultério
</link>

Sem comentários:

Enviar um comentário